Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

beat soundly

  • 1 beat soundly

    • peitota

    English-Finnish dictionary > beat soundly

  • 2 soundly

    soundly [ˈsaʊndlɪ]
       a. ( = thoroughly) [defeat] à plate(s) couture(s)
       b. [asleep] profondément
       c. ( = firmly) soundly based [business] sain ; [decision] qui repose sur des bases solides
       d. [manage] de façon compétente
       e. [reason, argue] avec bon sens
    * * *
    ['saʊndlɪ]
    adverb [sleep] à poings fermés

    we can sleep soundly in our beds, now that... — nous pouvons dormir tranquilles, maintenant que...; [beat, defeat] à plates coutures; [built, based] solidement

    English-French dictionary > soundly

  • 3 soundly

    1 ( deeply) [sleep] à poings fermés ; we can sleep soundly in our beds, now that… nous pouvons dormir tranquilles, maintenant que… ;
    2 ( thoroughly) [beat, defeat] à plates coutures ;
    3 ( firmly) [built, based] solidement.

    Big English-French dictionary > soundly

  • 4 soundly

    ['saʊndlɪ]
    1) [ sleep] profondamente

    we can sleep soundly in our beds, now that... — possiamo dormire sonni tranquilli ora che

    2) [ beat] sonoramente
    3) [ built] solidamente
    * * *
    adverb efficacemente, bene
    * * *
    soundly /ˈsaʊndlɪ/
    avv.
    1 sanamente; giustamente; efficacemente; bene: a soundly-based argument, un argomento che poggia su basi solide
    2 profondamente; della grossa: He was sleeping soundly, dormiva della grossa
    3 gravemente; severamente: They were soundly beaten, sono stati severamente (o sonoramente) sconfitti.
    * * *
    ['saʊndlɪ]
    1) [ sleep] profondamente

    we can sleep soundly in our beds, now that... — possiamo dormire sonni tranquilli ora che

    2) [ beat] sonoramente
    3) [ built] solidamente

    English-Italian dictionary > soundly

  • 5 beat

    1. I
    1) the drums are beating бьют барабаны
    2) smb.'s heart (smb.'s pulse) is beating 'hip л. сердце (чей-л. пульс) бьется
    2. II
    beat in some manner beat fast (regularly, irregularly. happily, etc.) быстро и т. д. биться /стучать/; the blood beats rhythmically (furiously, slowly, etc.) кровь пульсирует ритмично и т. д.; outside the rain beats pour ingly на улице дождь хлещет как из ведра
    3. III
    1) beat smb. beat a child (a woman, a stubborn donkey. a horse, etc.) бить ребенка и т. д.
    2) beat smb., smth. beat the enemy (one's opponents, another team, etc.) победить врага и т. д., нанести поражение врагу и т.д.; beat the record побить рекорд; port beats claret as an afterdinner wine как десертное вино портвейн лучше кларета:. tile journey quite beat him coll. путешествие совершенно доконало его
    3) beat smth. beat и drum бить в барабан, выбивать дробь [на барабане]; beat an alarm (a charge, etc.) бить тревогу и т. д.; beat a retreat а) бить отбои, отступать; б) идти на попятный; beat time отбивать такт; beat one's breast бить /колотить/ себя в грудь
    4) beat smth. beat a carpet (one's old coat, mattresses, etc.) выбивать /выколачивать/ ковер и т. д.
    5) beat smth. beat eggs (cream, etc.) взбивать яйца и т. д).; beat meat отбивать мясо; beat dough вымешивать тесто
    4. IV
    beat smb. in some manner beat smb. cruelly (brutally, savagely, soundly. etc.) жестоко и т. д). бить /избивать/ кого-л.; beat smb. black and blue избить кого-л. до сцинков, живого места не оставить на ком-л.
    5. VI
    beat smb., smth. to some state beat smb. unconscious избить кого-л. до бесчувствия; beat the flowers (the grass, the corn, etc.) flat прибить цветы и т. д. к земле
    6. XI
    1) be (get, etc,) beaten in some manner he got soundly beaten его здорово поколотили /'избили/; you ought to be well beaten тебе надо хорошенько всыпать, тебя надо как следует выпороть
    2) be beaten in some manner we were easily beaten нас легко победили, над нами одержали легкую победу; be beaten at some time these armies have never been beaten эти армии не знали поражений; be beaten by smb., smth. they were beaten by our team наша команда одержала над ними победу
    7. XVI
    beat at (upon, on, against, etc.) smth. beat at the door (on the window-panes, upon the pavement. against the roof; etc.) бить /стучать/ в дверь и т. д.; beat against the face бить в лицо, хлестать по лицу; the waves beat against the shore (against the cliffs, against the rocks, etc.) волны бьются /разбиваются/ о берег и т. д.; the tattoo beats at 8 o'clock вечернюю зарю бьют в восемь часов; the sound beats upon one's ears Этот звук оглушает; the blood beats into one's head кровь бросается в голову /стучит в висках/; beat with smth. my heart beat with joy (with anger, with excitement, etc.) у меня от радости и т. д. заколотилось сердце
    8. XIX2
    beat like being in some state my heart beat like mad у меня безумно забилось /заколотилось/ сердце
    9. XXI1
    1) beat smb., smth. on (against, etc.) smth. beat smb. on the head (on the skin, on the face, etc.) ударять /бить/ кого-л. по голове и т. д.; beat one's head against the wall биться головой о стенку; beat smb., smth. with smth. beat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc.) бить /избивать/ кого-л. палкой и т. д.; beat the table with one's fist стучать кулаком по столу; beat smb. for smth. beat smb. for disobedience (for pranks, etc.) избивать /бить/ кого-л. за непослушание и т. д; beat smb. (in)to smth. beat smb. into submission /into obedience/ (into silence, etc.) побоями заставить кого-л. слушаться, повиноваться/ и т. д.; beat smb. to his knees побоями поставить кого-л. /заставить кого-л. встать/ на колени; beat smb. to death избить кого-л. до смерти, забить кого-л. || beat smth. into smb.'s head вбивать что-л. (кому-л. в голову, втолковывать что-л. кому-л.; beat smth. out of smb.'s head выбивать что-л. у кого-л. из головы
    2) beat smb. at /in/ smth. beat smb. at football (at chess. in a match, in an argument, etc.) одерживать победу над кем-л. /побеждать кого-л./ в футболе и т. д.; he always beats me at golf он всегда выигрывает, когда мы играем в гольф; he beats me in chemistry no химии он учится лучше меня; he wanted to beat me at my own game он хотел побить меня моими же картами; beat smb. by smth. beat the team by a large score (by three points, etc.) победить команду с большим счетом и т. д.; beat smb. to some place he beat me to the top of the hill он пришел /взобрался/ на вершину холма первым
    3) beat smth. in (against, out of, etc.) smth. beat the wings in the air (against water, against the sides of the cage, etc.) хлопать крыльями в воздухе и т. д.; beat a rug against a wall выбивать /выколачивать/ ковер о стену; beat tile dust out of a rug выбивать /выколачивать/ ковер /пыль из ковра/
    4) beat smth. with smth. beat a rug with a stick выбивать /выколачивать/ ковер палкой; beat smth. on (in, etc.) smth. beat the dust on the road (the corn in the fields, etc.) прибивать пыль, на дороге и т. д.
    5) beat smth. to (through, etc.) smth. beat one's way to the house (a way through the bushes, a track through the jungle, etc.) прокладывать путь /дорогу/ к дому и т. д.; beat a path through the snow протаптывать тропинку в снегу
    6) beat smth. into smth. beat a post pole, a stake/ into the ground (a nail into the wall, etc.) вбивать /забивать, вколачивать/ столб в земли) и т. д.; beat six eggs into sweet cream, вбить шесть яиц в сливки
    7) beat smth. (in)to smth. beat metal into thin leaf расплющивать металл в тонкий лист: beat steel into slabs прокатывать сталь в слябы; beat sugar to powder растолочь сахар в порошок
    10. XXII
    1) beat smb. for doing smth. beat smb. for stealing (for boasting, for lying, etc.) бить /избивать/ кого-л. за воровство и т. д.
    2) beat smb. at doing smth. beat smb. at playing golf (at swimming, at guessing riddles, etc.) побеждать кого-л. в игре в гольф и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > beat

  • 6 soundly

    adverb sensatamente
    tr['saʊndlɪ]
    1 (sleep) profundamente
    2 (thoroughly, severely) completamente
    3 (solidly) sólidamente
    soundly ['saʊndli] adv
    1) solidly: sólidamente
    2) sensibly: lógicamente, sensatamente
    3) deeply: profundamente
    sleeping soundly: durmiendo profundamente
    'saʊndli
    1)
    a) ( deeply) < sleep> profundamente
    2) (solidly, validly) sólidamente
    ['saʊndlɪ]
    ADV [built] sólidamente; [argued] lógicamente; [invested] con cordura, con prudencia
    * * *
    ['saʊndli]
    1)
    a) ( deeply) < sleep> profundamente
    2) (solidly, validly) sólidamente

    English-spanish dictionary > soundly

  • 7 beat

    [bi:t] n
    1) (pulsation, throb, palpitation) Schlag m; of the heart Klopfen nt; ( act) Schlagen nt kein pl, Pochen nt kein pl
    2) ( in music) Takt m;
    to the \beat of the music im Takt der Musik;
    to have a strong \beat einen ausgeprägten Rhythmus haben
    3) usu sing ( of policemen) Revier nt;
    to be on one's \beat seine Runde machen;
    to walk the \beat die Runde machen;
    on a \beat auf einem Rundgang;
    to be off sb's \beat nicht jds Fach nt sein adj
    pred fam
    1) ( exhausted) völlig erschöpft, erschlagen ( fam), fix und fertig ( fam)
    to be dead \beat ( esp Brit) todmüde [o ( fam) total geschafft] sein
    2) (vanquished, defeated) geschlagen, besiegt;
    to have sb \beat chess jdn schachmatt gesetzt haben vt <beat, beaten or fam beat>
    1) (bang, pound often)
    to \beat sb jdn schlagen;
    to \beat one's child/ wife sein Kind/seine Frau [ver]prügeln;
    to \beat sb to death jdn zu Tode prügeln;
    to \beat sb black and blue jdn grün und blau schlagen ( fam)
    to \beat sb senseless ( fam) jdn bewusstlos schlagen;
    to brutally [or savagely] \beat sb jdn brutal zusammenschlagen;
    to \beat a confession out of sb ein Geständnis aus jdm herausprügeln
    2) (Am) ( mix food)
    to \beat eggs Eier verrühren
    to \beat one's path through sth sich dat einen Weg durch etw akk bahnen
    4) to \beat sb ( defeat) jdn schlagen [o besiegen]; ( do better than) jdn übertreffen;
    to \beat sb hands down jdn haushoch schlagen;
    to \beat a record einen Rekord brechen;
    to comfortably [or easily] [or soundly] \beat sb/ sth jdn/etw leicht [o mühelos] schlagen;
    to \beat sb/ sth fair and square jdn/etw ehrlich [o mit fairen Mitteln] schlagen;
    to narrowly \beat sb/ sth jdn/etw knapp schlagen;
    to \beat sb/ sth by sth jdn/etw mit etw dat schlagen;
    to \beat sb to sth jdm bei etw dat zuvorkommen
    to \beat sb/ sth jdn/etw schlagen, besser als jd/etw sein;
    you can't \beat our local Italian restaurant for a good pizza eine bessere Pizza als bei unserem Italiener findest du nirgends
    to \beat sth etw umgehen;
    to \beat the rush die Stoßzeit umgehen
    to \beat sth auf etw akk trommeln;
    to \beat a drum trommeln;
    to \beat time den Takt schlagen
    PHRASES:
    to \beat one's brains out sich dat den Kopf zerbrechen ( fig)
    to \beat sb's brains out ( fam) jdm den Schädel einschlagen ( fam)
    to \beat one's breast [or chest] sich dat an die Brust schlagen ( fig)
    to \beat the [living] daylights out of sb jdn windelweich schlagen ( fam)
    to \beat sb at their own game jdn mit seinen eigenen Waffen schlagen ( fig)
    to \beat the hell out of sb (sl) jdn fürchterlich verdreschen ( fam)
    to \beat the pants off sb [or ( Brit) sb hollow] ( fam) jdn vernichtend schlagen;
    to \beat a path to sb's door jdm die Bude einrennen ( fam)
    to \beat sb to the punch [or ( esp Brit) the draw] ( fire gun before other) schneller als jd ziehen;
    ( get in first blow) jdm zuvorkommen;
    to \beat the rap (Am) sich akk herauswinden ( fam)
    to \beat a [hasty] retreat [schnell] einen Rückzieher machen;
    if you can't \beat 'em, join 'em ('t \beat 'em, join 'em) verbünde dich mit ihnen, wenn du sie nicht besiegen kannst ( fig)
    that \beats everything [or (Am a.) all] (sl) das schlägt dem Fass den Boden aus ( fam)
    \beat it! (sl) hau ab! ( fam)
    it \beats me [or what \beats me is] how/why... es ist mir ein Rätsel, wie/warum... vi <beat, beaten or fam beat>
    1) (throb, vibrate, pound) schlagen; sun brennen; heart also klopfen, pochen; rain peitschen;
    ( on metal) prasseln;
    the doctor could feel no pulse \beating der Arzt konnte keinen Puls feststellen
    2) (Am)
    to \beat on sb auf jdn einschlagen;
    to \beat on the door gegen die Tür hämmern
    PHRASES:
    to \beat about [or (Am) around] the bush um den heißen Brei herumreden ( fam)

    English-German students dictionary > beat

  • 8 beat

    [biːt]
    v
    (beat, beaten, beat)
    1) бить, избивать (о людях), выбивать (дробь на барабане), отбивать (мясо столько-то часов,), взбивать (тесто, яйца), толочь, выколачивать (ковер и т. п.), ударять, колотить

    The rain beat the grass flat. — Дождь прибил траву к земле.

    You ought to be well beaten. — Тебя надо как следует выпороть.

    The bird beats its wings against the cage. — Птица бьется в клетке.

    He was soundly beaten. — Его здорово избили.

    First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. — Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца.

    Beat the eggs into the flour. — Смешайте взбитые яйца с мукой.

    - beat a carpet
    - beat the dust out of the rug
    - beat a drum
    - beat time
    - beat meat
    - beat smb
    - beat smb cruelly
    - beat smb with a stick
    - beat smb for stealing
    2) побить, победить, побеждать, побивать

    Their team was easily beaten. — Над их командой одержали легкую победу.

    The team was beaten for the second time. — Команда вторично потерпела поражение.

    By winning a prize for writing Tom beat his teacher at his own game. — Том победил своего учителя его же оружием - он получил приз за свое сочинение.

    - beat smb at his own game
    - beat an army
    - beat the record
    - beat smb at football
    3) биться, ударяться, разбиваться
    - waves beat against smth
    - rain beats against smth
    - once beaten, twice shy
    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:
    Глаголы to tap, to pat и to rap описывают одноразовые удары разного характера. Глагол to tap описывает легкий, негромкий стук или удар, легкое, нежное постукивание; глагол to pat так же описывает легкое постукивание в знак одобрения или подбадривания; глагол to rap в отличие от первых двух описывает сильный, резкий и отрывистый удар, связанный с неодобрением, критикой или раздражением: She pattered the child on the shoulder encouragingly. Она ободряюще похлопала ребенка по плечу. He patted the dog affectionately as he spoke. Разговаривая, он нежно потрепал собаку. She tapped her foot in time to the music. Она постукивала ногой в такт музыки. /Она отбивала ногой такт. He has tapped his fingers on the arm of the chair. Он легко постучал пальцами о подлокотник кресла. She rapped the table with her hand and called for silence. Она громко стукнула по столу, призывая к тишине
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to beat описывает действие, связанное с многократным нанесением ударов, но не указывает как, чем, кому эти удары наносятся. Ниже приводимые глаголы конкретизируют общее значение глагола to beat.
    To beat smb up указывает на силу и разумность битья - "избивать, избить так, что избиваемый не может подняться или теряет сознание": There were reports that soldiers used to beat up prisoners with their rifles. Появились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей.
    Глаголы to hit и to strike описывают единичные акты избиения - "ударить, нанести удар, стукнуть". Глагол to hit широко употребляется в обыденных ситуациях, а глагол to strike носит более книжный, официальный, юридический характер: Evidence showed that the victim had been struck over the head with an iron bar. Свидетельские показания указывали на то, что пострадавшему был нанесен удар по голове железным прутом. Peter keeps hitting me. Петр меня все время бьет. The woman claimed that one of the policemen hit her in the chest and kicked her several times. Женщина утверждала, что один из полицейских ударил ее в грудь и пнул несколько раз ногой. She was on the point of striking/hitting the child again when her husband stopped her. Она чуть было не ударила ребенка еще раз, когда муж остановил ее.
    Глагол to punch и существительное punch описывают сильный удар кулаком (нанесенный вперед): She punched him hard in the stomach she rushed to the phone and called the police. Ударив его сильно кулаком в живот, она бросилась к телефону и вызвала полицию.
    Глагол to slap подчеркивает, чем и куда был нанесен удар - "ударить в лицо раскрытой ладонью, дать пощечину/затрещину под влиянием гнева, возмущения, сильного волнения": She got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his face. Ее так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощечину. For a moment she was on the point of slapping him across his face. В какой-то момент она его чуть не ударила по лицу. /В какой-то момент она готова была ударить его по лицу.
    Глагол to kick обозначает ударить ногой, пнуть, пинать, дать пинка, наподдать: Two of the boys held him lying on the floor and another starked kicking him. Двое парней держали его на полу, а третий начал бить его ногами.
    Глагол to knock smb about/around - "бить, ударить несколько раз, чтобы испугать кого-либо": My father used to knock my poor mother about when he was drunk. Отец, когда был пьян, колотил мою бедную мать. Just knock her about for a while to make her silent and not toll the police what she knows. Наподдай ей разок-другой, чтобы она не рассказала полиции о том, что знает.
    Действие глагола to batter направлено на женщин, детей, тех, кто слабее - "бить, избивать, данное действие происходит обыкновенно под влиянием неудержимого гнева": They suspected that the child had been battered regularly by his parents. Они подозревали, что родители регулярно избивали ребенка.

    English-Russian combinatory dictionary > beat

  • 9 beat

    ცემა, რტყმევა
    to beat smb. soundly ვისიმე მაგრად ცემა
    to beat smb. black and blue ვისიმე მაგრად (დალურჯებამდე) მიბეგვა / დალილავება
    they took my money and beat me up into the bargain ფული წამართვეს და მცემეს კიდეც

    English-Georgian dictionary > beat

  • 10 soundly

    მაგრად
    to beat smb. soundly ვისიმე მაგრად ცემა

    English-Georgian dictionary > soundly

  • 11 soundly sound·ly adv

    ['saʊndlɪ]
    (build) solidamente, (argue) giudiziosamente, (invest) saggiamente

    to beat sb soundly (thrash) picchiare qn di santa ragione, (defeat) battere duramente qn

    English-Italian dictionary > soundly sound·ly adv

  • 12 soundly

    adv. 1. длабоко, цврсто (спие); sleep soundly цврсто сипе
    2. цврсто, здраво, солидно (изграден); поставен на здрави темели (бизнис/организација/тврдење).
    3. паметно, разумно, мудро (советува/просудува)
    4. здраво (натепува); beat/trash sb soundly a) удира некому здрав ќотек, б) нанесува некому тежок пораз

    English-Macedonian dictionary > soundly

  • 13 soundly

    ['saundlɪ]
    adv
    sleep głęboko, mocno; beat dotkliwie
    * * *
    adverb solidnie, mocno, wszechstronnie, rozsądnie

    English-Polish dictionary > soundly

  • 14 belabour

    (Brit.; Amer.: belabor) transitive verb
    1) (beat) einschlagen auf (+ Akk.); (fig.) überhäufen
    2) see academic.ru/41300/labour">labour 3. 2)
    * * *
    be·la·bour, AM be·la·bor
    [bɪˈleɪbəʳ, AM -bɚ]
    vt
    1. (overdo)
    to \belabour a subject ein Thema zu Tode reiten
    to \belabour a point auf einem Punkt herumhacken fam
    to \belabour sb [with sth] auf jdn [mit etw dat] einschlagen [o eindreschen]; (attack verbally)
    to \belabour sb with insults/abuse jdn [mit Beleidigungen/Beschimpfungen] attackieren [o traktieren]
    * * *
    (US) [bI'leɪbə(r)]
    vt
    1) (= hit) einschlagen auf (+acc)
    2) (fig with insults etc) überhäufen; (with questions) beschießen, bearbeiten
    * * *
    belabor, besonders Br belabour v/t
    1. verprügeln
    2. scharf kritisieren
    * * *
    (Brit.; Amer.: belabor) transitive verb
    1) (beat) einschlagen auf (+ Akk.); (fig.) überhäufen
    2) see labour 3. 2)

    English-german dictionary > belabour

  • 15 belabor

    be·la·bour, AM be·la·bor
    [bɪˈleɪbəʳ, AM -bɚ]
    vt
    1. (overdo)
    to \belabor a subject ein Thema zu Tode reiten
    to \belabor a point auf einem Punkt herumhacken fam
    to \belabor sb [with sth] auf jdn [mit etw dat] einschlagen [o eindreschen]; (attack verbally)
    to \belabor sb with insults/abuse jdn [mit Beleidigungen/Beschimpfungen] attackieren [o traktieren]
    * * *
    (US) [bI'leɪbə(r)]
    vt
    1) (= hit) einschlagen auf (+acc)
    2) (fig with insults etc) überhäufen; (with questions) beschießen, bearbeiten
    * * *
    belabor, besonders Br belabour v/t
    1. verprügeln
    2. scharf kritisieren
    * * *
    v.
    durchprügeln v.

    English-german dictionary > belabor

  • 16 belabor

    be·la·bour [bɪʼleɪbəʳ], (Am) be·la·bor [bɪʼleɪbɚ] vt
    1) ( overdo)
    to \belabor a subject ein Thema zu Tode reiten;
    to \belabor a point auf einem Punkt herumhacken ( fam)
    2) (dated: beat soundly)
    to \belabor sb [with sth] auf jdn [mit etw dat] einschlagen [o eindreschen]; ( attack verbally)
    to \belabor sb with insults/ abuse jdn [mit Beleidigungen/Beschimpfungen] attackieren [o traktieren]

    English-German students dictionary > belabor

  • 17 belabour

    be·la·bour [bɪʼleɪbəʳ], (Am) be·la·bor [bɪʼleɪbɚ] vt
    1) ( overdo)
    to \belabour a subject ein Thema zu Tode reiten;
    to \belabour a point auf einem Punkt herumhacken ( fam)
    2) (dated: beat soundly)
    to \belabour sb [with sth] auf jdn [mit etw dat] einschlagen [o eindreschen]; ( attack verbally)
    to \belabour sb with insults/ abuse jdn [mit Beleidigungen/Beschimpfungen] attackieren [o traktieren]

    English-German students dictionary > belabour

  • 18 thrash

    Ɵræʃ
    1) (to strike with blows: The child was soundly thrashed.) azotar
    2) (to move about violently: The wounded animal thrashed about/around on the ground.) revolcarse; debatirse
    3) (to defeat easily, by a large margin: Our team was thrashed eighteen-nil.) derrotar, dar una paliza
    thrash vb dar una paliza
    tr[ɵræʃ]
    1 (beat) azotar
    2 (defeat) derrotar, dar una paliza a
    3 (arm, leg, etc) sacudir
    thrash ['ɵræʃ] vt
    2) beat: golpear, azotar, darle una paliza (a alguien)
    3) flail: sacudir, agitar bruscamente
    v.
    azotar v.
    cimbrar v.
    desgranar v.
    emplumar v.
    golpear v.
    trillar v.
    zurrar v.
    θræʃ
    1.
    a) ( beat) golpear; ( as punishment) azotar, darle* una paliza a
    b) ( defeat) (colloq) \<\<opponent\>\> darle* una paliza a (fam)

    2.
    vi: thrash (around o about) revolverse*, retorcerse*; (in mud, water) revolcarse*
    Phrasal Verbs:
    [θræʃ]
    1. VT
    1) (=beat) golpear; [+ person] apalear, dar una paliza a; (as punishment) azotar
    2) * (=defeat) dar una paliza a *, cascar *
    3) (also: thrash about, thrash around) [+ legs, arms] agitar mucho
    2.
    VI (also: thrash about, thrash around) revolverse; (in water) revolcarse
    3.
    N (Brit) ** juerga f, fiesta f
    * * *
    [θræʃ]
    1.
    a) ( beat) golpear; ( as punishment) azotar, darle* una paliza a
    b) ( defeat) (colloq) \<\<opponent\>\> darle* una paliza a (fam)

    2.
    vi: thrash (around o about) revolverse*, retorcerse*; (in mud, water) revolcarse*
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > thrash

  • 19 thrash

    transitive verb
    1) (beat) [ver]prügeln
    2) (defeat) vernichtend schlagen
    3) see academic.ru/74750/thresh">thresh
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [Ɵræʃ]
    1) (to strike with blows: The child was soundly thrashed.) verdreschen
    2) (to move about violently: The wounded animal thrashed about/around on the ground.) toben
    3) (to defeat easily, by a large margin: Our team was thrashed eighteen-nil.) vernichtend schlagen
    * * *
    [θræʃ]
    I. vt
    to \thrash sb
    1. (beat) jdn verprügeln [o fam verdreschen] [o SCHWEIZ a. abschlagen] fam
    to \thrash the life out of sb jdm die Seele aus dem Leib prügeln
    to \thrash sb to within an inch of his/her life jdn windelweich prügeln fam
    to get \thrashed Prügel beziehen
    2. ( fig fam: defeat) jdn haushoch [o vernichtend] schlagen
    II. vi ( liter) sausen, rasen
    * * *
    [ɵrʃ]
    1. vt
    1) (= beat) verprügeln, verdreschen; donkey etc einschlagen auf (+acc)
    2) (SPORT inf) opponent (vernichtend) schlagen
    3) (= move wildly) arms schlagen mit, fuchteln mit; legs strampeln mit

    he thrashed his arms ( about) angrilyer schlug wütend (mit den Armen) um sich

    4)
    See:
    = thresh
    2. vi

    to thrash about or around — um sich schlagen; (in bed) sich herumwerfen; (fish) zappeln

    3. n (dated Brit inf
    = party) Party f
    * * *
    thrash [θræʃ]
    A v/t
    1. thresh A
    2. jemanden verdreschen umg, verdreschen:
    get thrashed Prügel beziehen ( auch SPORT umg)
    3. SPORT umg jemandem eine Abfuhr erteilen, (Tennis etc auch) jemanden vom Platz fegen
    B v/i
    1. dreschen
    a) sich (im Bett etc) hin und her werfen,
    b) um sich schlagen,
    c) zappeln (Fisch)
    3. SCHIFF knüppeln (gegen Wind und Wellen segeln)
    4. einschlagen (at auf akk)
    C s
    1. a) Schlag m
    b) Schlagen n
    2. umg
    a) Party f
    b) Empfang m
    * * *
    transitive verb
    1) (beat) [ver]prügeln
    2) (defeat) vernichtend schlagen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    niederwerfen v.
    prügeln v.
    verprügeln v.

    English-german dictionary > thrash

  • 20 sound

    I 1.
    [saʊnd]adjective
    1) (healthy) gesund; intakt [Gebäude, Mauerwerk]; gut [Frucht, Obst, Holz, Boden]

    of sound mindim Vollbesitz seiner geistigen Kräfte

    2) (well-founded) vernünftig [Argument, Rat]; klug [Wahl]

    it makes sound sensees ist sehr vernünftig

    3) (Finance): (secure) gesund, solide [Basis]; klug [Investition]
    4) (competent, reliable) solide [Spieler]
    5) (undisturbed) tief, gesund [Schlaf]
    6) (thorough) gehörig (ugs.) [Niederlage, Tracht Prügel]; gekonnt [Leistung]
    2. adverb
    fest, tief [schlafen]
    II 1. noun
    1) (Phys.) Schall, der
    2) (noise) Laut, der; (of wind, sea, car, footsteps, breaking glass or twigs) Geräusch, das; (of voices, laughter, bell) Klang, der
    3) (Radio, Telev., Cinemat.) Ton, der

    loss of sound — Tonausfall, der

    4) (music) Klang, der
    5) (Phonet.): (articulation) Laut, der
    6) (fig.): (impression)

    I like the sound of your plan — ich finde, Ihr Plan hört sich gut an

    2. intransitive verb
    1) (seem) klingen

    it sounds as if.../like... — es klingt, als.../wie...

    it sounds to me from what you have said that... — was du gesagt hast, klingt für mich so, als ob...

    that sounds [like] a good idea to me — ich finde, die Idee hört sich gut an

    sounds good to me!klingt gut! (ugs.); gute Idee! (ugs.)

    2) (emit sound) [er]tönen
    3. transitive verb
    1) (cause to emit sound) ertönen lassen

    sound the trumpet — trompeten; in die Trompete blasen

    2) (utter)
    3) (pronounce) aussprechen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91872/sound_off">sound off
    III noun
    (strait) Sund, der; Meerenge, die
    IV transitive verb
    1) (Naut.): (fathom) ausloten; sondieren
    2) (fig.): (test) see sound out
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) gesund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) fest
    3) (full; thorough: a sound basic training.) solide
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) fehlerfrei
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) brauchbar
    - soundly
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) der Schall; Schall-...
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) das Geräusch
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) der Ton
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) erklingen
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) schlagen
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) klingen
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) ansprechen
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) abhorchen
    - soundless
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) schalldicht machen
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) ausloten
    - sounding
    - sound out
    * * *
    sound1
    [saʊnd]
    n (sea channel) Meerenge f, Sund m; (inlet) Meeresarm m
    Plymouth \sound Bucht f von Plymouth
    sound2
    [saʊnd]
    I. n
    1. (noise) Geräusch nt; (musical tone) of a bell Klang m; (verbal, TV, film) Ton m
    we heard the \sound of someone climbing the stairs wir hörten, wie jemand die Treppe hinaufging
    there wasn't a \sound to be heard es war nicht das geringste Geräusch zu hören
    not a \sound escaped her lips ihre Lippen waren fest versiegelt
    we heard the \sound of voices on the terrace wir hörten Stimmen auf der Terrasse
    to like the \sound of one's own voice sich akk selbst gern[e] reden hören
    a knocking \sound Klopfgeräusch nt
    to make a \sound einen Laut [o Ton] von sich dat geben
    don't make a \sound! sei still!
    2. LING Laut m
    3. no pl PHYS Schall m
    speed of \sound Schallgeschwindigkeit f
    4. no pl RADIO, TV (volume) Ton m
    the \sound of the TV was very loud der Fernseher war sehr laut
    to turn the \sound down/up den Ton leiser/lauter stellen
    \sound interference Tonstörung f
    5. no pl (on film) Sound m
    who did the \sound on that commercial? wer hat die Musik zu diesem Werbespot geschrieben?
    6. (characteristic of musicians' style) Sound m
    the \sound of the eighties der Sound der Achtziger
    7. no pl (impression)
    I don't like the \sound of it das klingt gar nicht gut
    by [or from] the \sound of it so wie sich das anhört
    II. n modifier
    2. PHYS (spectrograph, velocity) Schall-
    III. vi
    1. (resonate) erklingen; alarm ertönen; alarm clock klingeln; bell läuten
    2. ( fam: complain)
    to \sound off herumtönen
    to \sound off about sth/sb sich akk [lauthals] über etw/jdn auslassen
    3. + adj (seem) klingen, sich akk anhören
    he \sounds Canadian er hört sich wie ein Kanadier an
    I know it \sounds silly but... ich weiß, es klingt albern, aber...
    it \sounds to me like a case of homesickness für mich klingt das nach Heimweh
    they \sound like just the sort of people we're looking for das klingt, als sei das genau die Art von Leuten, nach denen wir suchen
    it \sounds to me from the rumours that... den Gerüchten nach zu urteilen scheint es fast so, als...
    that \sounds good [das] klingt gut
    that \sounds fun das hört sich nach Spaß an
    to \sound as though [or if] ... so klingen [o sich akk anhören], als ob...
    IV. vt
    1. (produce sound from)
    to \sound the alarm den Alarm auslösen
    to \sound the bell die Glocke läuten
    to \sound the buzzer den Summer betätigen
    to \sound the death-knell for sth ( fig) etw dat den Todesstoß versetzen
    to \sound the [car] horn hupen
    to \sound the gong den Gong schlagen
    to \sound the retreat MIL zum Rückzug blasen
    the siren was being \sounded die Sirene ging los
    2. LING
    to \sound sth:
    the ‘b’ in the word ‘plumb’ is not \sounded das ‚b‘ in dem Wort ‚plumb‘ wird nicht ausgesprochen
    sound3
    [saʊnd]
    I. adj
    1. (healthy) gesund; (in good condition) intakt, in gutem Zustand
    as \sound as a bell ( fam) völlig intakt, in einwandfreiem Zustand; animal, person kerngesund
    to be of \sound mind bei klarem Verstand sein
    2. (trustworthy) solide, verlässlich; (reasonable) vernünftig
    \sound advice guter Rat
    \sound argument schlagendes Argument
    \sound basis solide [o vernünftige] Basis
    \sound economy gesunde Wirtschaft
    to have a \sound grasp of the subject über ein eingehendes Verständnis des Themas verfügen
    \sound investment kluge Investition
    a person of \sound judgement ein Mensch m mit einem guten Urteilsvermögen
    \sound knowledge fundiertes Wissen
    \sound method wirksame Methode
    to have \sound views on sth vernünftige Ansichten über etw akk vertreten
    environmentally \sound umweltfreundlich
    to be \sound on sth in etw dat versiert sein
    3. (severe)
    \sound defeat [or thrashing] schwere Niederlage
    to give sb a \sound thrashing jdm eine ordentliche Tracht Prügel verpassen
    \sound sleep tiefer [o fester] Schlaf
    to be a \sound sleeper einen gesunden Schlaf haben
    II. adv
    to be \sound asleep tief [und fest] schlafen
    sound4
    [saʊnd]
    vt NAUT
    to \sound sth etw [aus]loten
    * * *
    I [saʊnd]
    1. adj (+er)
    1) (= in good condition) person, animal, tree, constitution, lungs gesund; condition, building, chassis einwandfrei

    to be as sound as a bell —

    to be of sound mind (esp Jur) — bei klarem Verstand sein, im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein (Jur)

    the windows were broken, but the frames were sound — die Fensterscheiben waren zerbrochen, aber die Rahmen waren heil

    2) (= valid, good, dependable) solide; argument, analysis fundiert, solide; economy, currency stabil; person, goalkeeper verlässlich, in Ordnung pred (inf); idea gesund, vernünftig; basis solide; move vernünftig; advice wertvoll, vernünftig
    3) (= thorough) gründlich, solide; beating gehörig; defeat vernichtend
    4) (JUR) decision rechtmäßig; claim berechtigt
    5) (= deep) sleep tief, fest

    I'm a very sound sleeper — ich schlafe sehr tief or fest, ich habe einen gesunden Schlaf

    2. adv (+er)

    to be sound asleep —

    II
    1. n
    1) (= noise) Geräusch nt; (LING) Laut m; (PHYS) Schall m; (MUS, of instruments) Klang m; (verbal, TV, RAD, FILM) Ton m; (of band etc) Sound m

    not a sound was to be heard —

    2)

    (= impression) I don't like the sound of it — das klingt gar nicht gut

    from the sound of it he had a hard time —

    his remarks had a familiar soundseine Bemerkungen klangen vertraut

    2. vt
    1)

    (= produce sound from) sound your horn — hupen!

    to sound the alarm — Alarm schlagen; (mechanism) die Alarmanlage auslösen

    to sound the "r" in "cover" — das "r" in "cover" aussprechen

    his speech sounded a note of warning —

    I think we need to sound a note of warning — ich finde, wir sollten eine vorsichtige Warnung aussprechen

    2) (= test by tapping MED) abklopfen
    3. vi
    1) (= emit sound) erklingen, ertönen
    2) (= give aural impression) klingen, sich anhören

    he sounds angry —

    he sounded depressed on the phoneam Telefon klang er deprimiert

    3) (= seem) sich anhören
    III
    vt (NAUT)
    loten, ausloten; (MET) messen

    sounding lineLot nt, Senkblei nt

    IV
    n (GEOG)
    Meerenge f, Sund m
    * * *
    sound1 [saʊnd]
    A adj (adv soundly)
    1. gesund:
    sound in mind and body körperlich und geistig gesund;
    sound in wind and limb umg kerngesund, gesund und munter; bell1 A 1, mind A 2
    2. gesund, intakt, fehlerfrei, tadellos:
    sound fruit unverdorbenes Obst
    3. WIRTSCH gesund, solid(e), stabil (Gesellschaft, Währung etc):
    sound credit sicherer Kredit;
    he is sound on sherry umg sein Sherry ist gut
    4. gesund, vernünftig, gut (Investition, Politik etc)
    5. gut, brauchbar (Rat etc)
    6. folgerichtig (Argument etc)
    7. gut (fundiert), solid(e) (Kenntnisse etc)
    8. JUR rechtmäßig, begründet, gültig (Titel etc)
    9. zuverlässig (Freund etc):
    he is sound er ist in Ordnung
    10. gut, tüchtig (Stratege etc)
    11. kräftig, tüchtig, gehörig:
    sound sleep tiefer oder gesunder Schlaf; beating 1, sleeper 1
    B adv be sound asleep fest oder tief schlafen
    sound2 [saʊnd] s
    1. Sund m, Meerenge f:
    2. FISCH Fisch-, Schwimmblase f
    sound3 [saʊnd]
    A v/t
    1. besonders SCHIFF (aus)loten, peilen
    2. TECH den Meeresboden etc erforschen
    a) etwas sondieren ( auch MED), erkunden, erforschen,
    b) jemanden aushorchen oder umg ausholen ( beide:
    about, on über akk)
    B v/i
    1. besonders SCHIFF loten
    2. auf Grund gehen (Wal)
    3. fig sondieren
    C s MED Sonde f
    sound4 [saʊnd]
    A s
    1. a) Schall m, Laut m, Ton m:
    faster than sound mit Überschallgeschwindigkeit;
    within sound in Hörweite
    b) FILM, TV Ton(technik) m(f)
    2. Klang(wirkung) m(f), (Beat-, Jazzmusik auch) Sound m
    3. Ton m, Laut m, Geräusch n:
    without a sound geräusch-, lautlos
    4. fig Ton m, Klang m, Tenor m:
    I don’t like the sound of it die Sache gefällt mir nicht;
    from the sound of it so, wie es sich anhörte
    5. LING Laut m
    B v/i
    1. (er)schallen, (-)klingen:
    the bell sounds for the last lap SPORT die letzte Runde wird eingeläutet
    2. fig klingen:
    that sounds like an excuse to me das klingt für mich nach Ausrede
    3. sound off umg tönen (about, on von):
    sound off against herziehen über (akk)
    4. sound in JUR auf Schadenersatz etc lauten (Klage)
    C v/t
    1. seine Trompete etc erschallen oder erklingen lassen:
    sound the ( oder one’s) horn AUTO hupen;
    sound sb’s praises fig jemandes Lob singen
    2. äußern:
    sound a note of warning eine Warnung anklingen lassen
    3. LING (aus)sprechen:
    the h in “hono(u)r” is not sounded
    4. verkünden:
    the bell sounds noon die Glocke schlägt 12 Uhr (mittags); alarm A 1, charge C 11
    5. besonders MED abhorchen, abklopfen:
    sound out Argumente etc abklopfen
    * * *
    I 1.
    [saʊnd]adjective
    1) (healthy) gesund; intakt [Gebäude, Mauerwerk]; gut [Frucht, Obst, Holz, Boden]
    2) (well-founded) vernünftig [Argument, Rat]; klug [Wahl]
    3) (Finance): (secure) gesund, solide [Basis]; klug [Investition]
    4) (competent, reliable) solide [Spieler]
    5) (undisturbed) tief, gesund [Schlaf]
    6) (thorough) gehörig (ugs.) [Niederlage, Tracht Prügel]; gekonnt [Leistung]
    2. adverb
    fest, tief [schlafen]
    II 1. noun
    1) (Phys.) Schall, der
    2) (noise) Laut, der; (of wind, sea, car, footsteps, breaking glass or twigs) Geräusch, das; (of voices, laughter, bell) Klang, der
    3) (Radio, Telev., Cinemat.) Ton, der

    loss of sound — Tonausfall, der

    4) (music) Klang, der
    5) (Phonet.): (articulation) Laut, der
    6) (fig.): (impression)

    I like the sound of your plan — ich finde, Ihr Plan hört sich gut an

    2. intransitive verb
    1) (seem) klingen

    it sounds as if.../like... — es klingt, als.../wie...

    it sounds to me from what you have said that... — was du gesagt hast, klingt für mich so, als ob...

    that sounds [like] a good idea to me — ich finde, die Idee hört sich gut an

    sounds good to me!klingt gut! (ugs.); gute Idee! (ugs.)

    2) (emit sound) [er]tönen
    3. transitive verb
    1) (cause to emit sound) ertönen lassen

    sound the trumpet — trompeten; in die Trompete blasen

    3) (pronounce) aussprechen
    Phrasal Verbs:
    III noun
    (strait) Sund, der; Meerenge, die
    IV transitive verb
    1) (Naut.): (fathom) ausloten; sondieren
    2) (fig.): (test) see sound out
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    einwandfrei adj.
    gesund adj.
    vernünftig adj. n.
    Klang ¨-e m.
    Schall -e m.
    Ton ¨-e m. v.
    klingen v.
    (§ p.,pp.: klang, geklungen)
    tönen v.

    English-german dictionary > sound

См. также в других словарях:

  • beat — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 rhythm ADJECTIVE ▪ regular, rhythmic, steady ▪ pounding ▪ disco, funky, hip hop, techno …   Collocations dictionary

  • beat — I UK [biːt] / US [bɪt] verb Word forms beat : present tense I/you/we/they beat he/she/it beats present participle beating past tense beat past participle beaten UK [ˈbiːt(ə)n] / US [ˈbɪt(ə)n] *** 1) [transitive] to defeat someone in a game,… …   English dictionary

  • soundly — adverb 1. deeply or completely slept soundly through the storm the baby is sleeping soundly • Derived from adjective: ↑sound 2. completely and absolutely ( good is sometimes used informally for thoroughly ) he was soundly defeated we beat him… …   Useful english dictionary

  • soundly — adv. Soundly is used with these adjectives: ↑asleep Soundly is used with these verbs: ↑beat, ↑defeat, ↑kiss, ↑reject, ↑sleep, ↑thrash, ↑whip …   Collocations dictionary

  • beat up — Synonyms and related words: agitate, all in, batter, battered, beat, beat up, beaten, beaten up, bedraggled, blowzy, bone weary, broken down, bruise, bushed, careless, chintzy, churn, churn up, clabber, clot, coagulate, colloid, colloidize,… …   Moby Thesaurus

  • To beat to a mummy — Mummy Mum my (m[u^]m m[y^]), n.; pl. {Mummies} (m[u^]m m[i^]z). [F. momie; cf. Sp. & Pg. momia, It. mummia; all fr. Per. m[=u]miy[=a], fr. m[=u]m wax.] 1. A dead body embalmed and dried after the manner of the ancient Egyptians; also, a body… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thrash — Thrash, Thresh Thresh, v. t. [imp. & p. p. {Thrashed}; p. pr. & vb. n. {Thrashing}.] [OE. [thorn]reschen, [thorn]reshen, to beat, AS. [thorn]erscan, [thorn]rescan; akin to D. dorschen, OD. derschen, G. dreschen, OHG. dreskan, Icel. [thorn]reskja …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thrashed — Thrash Thrash, Thresh Thresh, v. t. [imp. & p. p. {Thrashed}; p. pr. & vb. n. {Thrashing}.] [OE. [thorn]reschen, [thorn]reshen, to beat, AS. [thorn]erscan, [thorn]rescan; akin to D. dorschen, OD. derschen, G. dreschen, OHG. dreskan, Icel.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thrashing — Thrash Thrash, Thresh Thresh, v. t. [imp. & p. p. {Thrashed}; p. pr. & vb. n. {Thrashing}.] [OE. [thorn]reschen, [thorn]reshen, to beat, AS. [thorn]erscan, [thorn]rescan; akin to D. dorschen, OD. derschen, G. dreschen, OHG. dreskan, Icel.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thresh — Thrash Thrash, Thresh Thresh, v. t. [imp. & p. p. {Thrashed}; p. pr. & vb. n. {Thrashing}.] [OE. [thorn]reschen, [thorn]reshen, to beat, AS. [thorn]erscan, [thorn]rescan; akin to D. dorschen, OD. derschen, G. dreschen, OHG. dreskan, Icel.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • thrash — /θræʃ / (say thrash) verb (t) 1. to beat soundly by way of punishment; administer a beating to. 2. to defeat thoroughly. 3. Nautical to force (a ship) forward against the wind, etc. 4. Colloquial to drive (a vehicle, etc.) at high speed without… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»